tiistai 27. elokuuta 2013

Mekko!

Uusi mekko

Muutama vuosi sitten ostin kangaskaupan palalaarista reilunmittaisen pätkän maitosuklaanruskeaa vakosamettia, jonka värjäsin tummanharmaaksi (tai no, kangasväri oli laivastonsinistä, lopputulos tummanharmaa). Aikomuksenani oli jo silloin ommella siitä mekko, mutta tuli muita kiireitä, ompelukone vaati huoltoa ja unohtui koko kangas. Mutta hätäkös tässä, valmista tuli, vaikka nyt sitten vähän aiottua myöhemmin.

Uusi mekko

Mallin otin kaupan mekosta, ja sovittelin, lisäsin muotolaskoksia ja kavensin saumoja, kunnes tuli sopiva. Ompelutaiteen sääntöjen mukaan en todellakaan osaa tehdä, mutta tuskinpa kukaan tulee helmojen alle saumojen huolitteluita kurkkimaan, ja päällepäin jälki on ihan siistiä. Erityisen tyytyväinen olen noihin isoihin taskuihin ja vetoketjukin onnistui ensimmäisellä yrittämällä. Kyllä tätä mekkoa kehtaa käyttää!

Uusi mekko

Kuvat otti Tuulia (kiitos!) linnanneitoiluviikonloppuna Patakorven kauniissa maisemissa.

IMG_7986

I made a corduroy dress for myself:)

L’ombre de ton ombre scarf

Uusi huivi!

L’ombre de ton ombre is a simple garter stitch scarf that wraps nicely around the neck and shoulders. The form of the scarf is created with short rows. The size can be varied by changing the gauge, and/or the thickness of the yarn.

Yarn and needles: 2 skeins of Lanitium ex Machina luxury sock yarn or Madeline Tosh merino light (≈ 800 m/200 gr) or other fingering weight yarn
• 3,75 mm circular needles, or whatever gives you the right gauge

Gauge: 23 sts/10 cm, 46 rnds/10 cm in garter stitch

Uusi huivi!

Gauge affects the size and drape of the scarf, but differences in gauge are not critical. Choose a needle size which gives you a pleasing knitted fabric. Do note, however, that a different gauge means different yardage. Drapey, next-to-skin soft yarn works best. Handspun and multicoloured yarns also pair nicely with this pattern. The finished scarf is the shape of a gently sloping letter C, the size measured at the widest point is ≈ 39 x 165 cm.

The grey scarf is knit in Madeline Toshin Merino Light (single ply 100 % merino), the blue one in Lanitium ex Machina luxury sock yarn (merino/cashmere/nylon-blend).

Techniques: Wrap and turn (w&t): knit the given amount of stitches, pick up the next stitch without knitting it onto the right and needle. Wrap the yarn behind the picked stitch, and put the stitch back to the left hand needle without knitting it. Turn the work. If you wish, you can lift the wrap and knit it with the stitch next to it on the following round, but this isn’t really necessary, as the wrap won’t show in garter stitch fabric.

If you prefer visual learning, here are plenty of wrap and turn-tutorials on Youtube.

Huivi!

Pattern
Cast on 84 sts. Knit 120 rows in garter stitch,
i.e. 60 garter ridges.

Pattern repeat:
Right side: knit 10 sts, w&t.
Wrong side: knit.
RS: knit 10 sts past the first 10 sts and
the wrapped st, w&t.
WS: knit.
When you have less than 10 sts on the left needle,
knit all the stitches, turn work and knit the next row.

RS: knit 8 sts, w&t.
WS: knit.
RS: knit 8 sts past the first 8 sts
and the wrapped st, w&t.
WS: knit.
When you have less than 10 sts on the left needle,
knit all the stitches, turn work and knit the next row.

RS: knit 6 sts, w&t.
WS: knit.
RS: knit 6 sts past the first 6 sts and
the wrapped st, w&t.
WS: knit.
When you have less than 8 sts on the left needle,
knit all the stitches, turn work and knit the next row.

RS: knit 4 sts, w&t.
WS: knit.
RS: knit 4 sts past the first 4 sts and
the wrapped st, w&t.
WS: knit.
When you have less than knit 6 sts on the left needle,
knit all the stitches, turn work and knit the next row.

Knit 50 rows in garter stitch (25 ridges).

Knit the pattern repeat two more times. If you want
a longer scarf, just add a pattern repeat or two.

Knit one more wedge:
RS: knit 10 sts, w&t.
WS: knit.
RS: knit 10 sts past the first 10 sts and
the wrapped st, w&t.
WS: knit.
When you have less than 10 sts on the left needle,
knit all the stitches, turn work and knit the next row.

RS: knit 8 sts, w&t.
WS: knit.
RS: knit 8 sts past the first 8 sts and
the wrapped st, w&t.
WS: knit.
When you have less than 10 sts on the left needle,
knit all the stitches, turn work and knit the next row.

RS: knit 6 sts, w&t.
WS: knit.
RS: knit 6 sts past the first 6 sts and
the wrapped st, w&t.
WS: knit.
When you have less than 8 sts on the left needle,
knit all the stitches, turn work and knit the next row.

RS: knit 4 sts, w&t.
WS: knit.
RS: knit 4 sts past the first 4 sts and
the wrapped st, w&t.
WS: knit.
When you have less than 6 sts on the left needle,
knit all the stitches, turn work and knit the next row.

Finally, knit 120 rows in garter stitch (60 ridges),
or until you run out of yarn.
Cast off, weave in the ends. Blocking is not necessary.

Uusi huivi!

In case you have questions about this pattern, feel free to contact me via email. This pattern is for personal, non-commercial use only. You can download the pdf file via Ravelry.

perjantai 23. elokuuta 2013

Toinen kuudesta

Porvoossa

Muistatteko heinäkuussa esittelemäni kasan keskeneräisiä villatakkeja? Ensin valmistui Driftwood, ja nyt Sauble, tai no, Saublen serkku. Kyseessä on Laura Chaun nätti malli, joka ohjeen mukaan kudotaan paloina alhaalta ylös – paitsi jos inhoaa saumojen ompelemista, eikä ole ihan varma langan riittävyydestä. Nappasin siis mallineuleen ja kudoin takin ylhäältä alas TTS-menetelmällä. Hiukan pidemmät hihat olisivat olleet mieleisemmät, mutta tuon mittaisiin lanka riitti, ja niillä mennään. Lanka on Sweet Fiber Yarnsin käsinvärjättyä merino-kashmir-nylon-sukkalankaa, aivan ihanaa.

Sort of Sauble

Koska keskeneräisten villatakkien pino näytti yhtäkkiä kovin pieneltä, aloitin viime viikolla vielä yhden villatakin, ja saattaapa olla, että luon kohtapuoliin silmukat toiseenkin. Oi mopo, missä lienet?

Sort of Sauble

Do you remember the pile of cardigans in progress I showed you back in July? Well, Driftwood is finished, and so is Sauble - or a sort of Sauble. This pretty cardigan, designed by Laura Chau, should be knitted in pieces from the bottom up, but since I wanted to use up all the yarn I had (and seaming really isn't my forte), I modified the pattern to be knit top-down (using The Tailored Sweater method) in one piece. In a perfect world I would've had more yarn to make the sleeves just a little bit longer, but oh well, they are what they are. The yarn is a lovely merino-cashmere-nylon blend from Sweet Fiber Yarns.

So, after finishing two out of six WIPs, I felt the urge to cast on another cardigan, and I just might've knitted a swatch for just one more... Moderation, is it something to eat?











sunnuntai 18. elokuuta 2013

L'ombre de ton ombre -huivi

Tässä vihdoin huivin ohje sitä kaivanneille! Pdf löytyy Ravelrystä, ja jos jokin kohta kummastuttaa, sivupalkista löytyvällä sähköpostiosoitteella tavoittaa. Kiitokset vielä testineulojille!

Uusi huivi!

L’ombre de ton ombre -huivi on yksinkertainen, mukavasti harteille ja kaulan ympäri asettuva huivi. Huivin muoto tehdään lyhennetyin kerroksin, kokoon voi vaikuttaa langan paksuutta ja neuletiheyttä vaihtamalla.

Tarvikkeet: 2 vyyhtiä Lanitium ex Machinan luksussukkalankaa tai Madeline Tosh merino lightia (≈ 800 m/200 gr)
• 3,75 mm pyöröpuikot, tai käsialan mukaan

Neuletiheys: 23 s/10 cm, 46 krs/10 cm ainaoikein-neulosta

Uusi huivi!

Neuletiheys vaikuttaa huivin kokoon ja laskeutuvuuteen, mutta ei ole kriittinen onnistumisen kannalta. Valitse puikot, joilla saat valitsemastasi langasta mukavan tuntuista neulosta. Huomioi kuitenkin, että tiheys vaikuttaa langan riittävyyteen. Kannattaa valita pehmeä, laskeutuva lanka, joka tuntuu mukavalta ihoa vasten. Malli sopii hyvin myös käsinkehrätyille ja kirjavillekin langoille. Valmis huivi on loivan C-kirjaimen muotoinen, kooltaan n. 39 x 165 cm (leveämmästä reunasta mitattuna).

Kuvan huiveista harmaa on kudottu Madeline Toshin Merino Lightista (yksisäikeinen 100 % merino), sininen Lanitium ex Machinan luksussukkalangasta (merino/kashmir/nylon-sekoite).

Tekniikat: Kierrä ja käännä (k&k): kudo ilmoitettu määrä silmukoita, nosta seuraava silmukka kutomatta oikealle puikolle. Kierrä lanka nostetun silmukan taakse ja nosta silmukka neulomatta takaisin vasemmalle
puikolle. Käännä työ. Silmukan ympärille kierretyn lenkin voi halutessaan nostaa puikolle ja kutoa yhteen kierretyn silmukan kanssa seuraavalla kerroksella, mutta se ei ole välttämätöntä. Lenkki ei erotu aina-oikein-neuloksesta.

Tämä tekniikka tunnetaan englanniksi nimellä wrap and turn. Tarkempia ohjeita löytyy esim. Youtubesta.

Huivi!

Ohje
Luo 84 s. Kudo ainaoikeaa 120 kerrosta, eli
60 ainaoikean harjannetta.

Mallikerta:
Oikea puoli: kudo 10 s, k&k.
Nurja puoli: kudo oikeaa puikko loppuun.
Oikea puoli: Kudo 10 s ohi ensimmäisten 10 s
sekä kierretty s, k&k.
Nurja puoli: kudo oikeaa puikko loppuun.
Kun vasemmalla puikolla on vähemmän kuin 10 s,
kudo puikko loppuun, sekä seuraava krs oikein.

Oikea puoli: kudo 8 s, k&k.
Nurja puoli: kudo oikeaa puikko loppuun.
Oikea puoli: Kudo 8 s ohi ensimmäisten 8 s
sekä kierretty s, k&k.
Nurja puoli: kudo oikeaa puikko loppuun.
Kun vasemmalla puikolla on vähemmän kuin 10 s,
kudo puikko loppuun, sekä seuraava krs oikein.

Oikea puoli: kudo 6 s, k&k.
Nurja puoli: kudo oikeaa puikko loppuun.
Oikea puoli: Kudo 6 s ohi ensimmäisten 6 s
sekä kierretty s, k&k.
Nurja puoli: kudo oikeaa puikko loppuun.
Kun vasemmalla puikolla on vähemmän kuin 8 s,
kudo puikko loppuun, sekä seuraava krs oikein.

Oikea puoli: kudo 4 s, k&k.
Nurja puoli: kudo oikeaa puikko loppuun.
Oikea puoli: Kudo 4 s ohi ensimmäisten 4 s
sekä kierretty s, k&k.
Nurja puoli: kudo oikeaa puikko loppuun.
Kun vasemmalla puikolla on vähemmän kuin 6 s,
kudo puikko loppuun, sekä seuraava krs oikein.

Kudo 50 krs ainaoikeaa (25 harjannetta).

Toista mallikertaa kaksi kertaa. Voit lisätä mallikertojen määrää, jos haluat huivista pidemmän.

Kudo vielä kiila:
Oikea puoli: kudo 10 s, k&k.
Nurja puoli: kudo oikeaa puikko loppuun.
Oikea puoli: Kudo 10 s ohi ensimmäisten 10 s
sekä kierretty s, k&k.
Nurja puoli: kudo oikeaa puikko loppuun.
Kun vasemmalla puikolla on vähemmän kuin 10 s,
kudo puikko loppuun, sekä seuraava krs oikein.

Oikea puoli: kudo 8 s, k&k.
Nurja puoli: kudo oikeaa puikko loppuun.
Oikea puoli: Kudo 8 s ohi ensimmäisten 8 s
sekä kierretty s, k&k.
Nurja puoli: kudo oikeaa puikko loppuun.
Kun vasemmalla puikolla on vähemmän kuin 10 s,
kudo puikko loppuun, sekä seuraava krs oikein.

Oikea puoli: kudo 6 s, k&k.
Nurja puoli: kudo oikeaa puikko loppuun.
Oikea puoli: Kudo 6 s ohi ensimmäisten 6 s
sekä kierretty s, k&k.
Nurja puoli: kudo oikeaa puikko loppuun.
Kun vasemmalla puikolla on vähemmän kuin 8 s,
kudo puikko loppuun, sekä seuraava krs oikein.

Oikea puoli: kudo 4 s, k&k.
Nurja puoli: kudo oikeaa puikko loppuun.
Oikea puoli: Kudo 4 s ohi ensimmäisten 4 s
sekä kierretty s, k&k.
Nurja puoli: kudo oikeaa puikko loppuun.
Kun vasemmalla puikolla on vähemmän kuin 6 s,
kudo puikko loppuun, sekä seuraava krs oikein.

Kudo lopuksi ainaoikeaa 120 kerrosta, eli
60 ainaoikean harjannetta, tai kunnes lanka loppuu.
Päättele silmukat, päättele langanpäät. Pingottaminen ei ole välttämätöntä.

Uusi huivi!

Ohjeen ja kuvien kaupallinen
käyttö on kielletty.

Sorry, only in Finnish for the time being.

perjantai 16. elokuuta 2013

Hiphei hippo!

Hiphei hippo!

Heinäkuussa kudoin muutamassa illassa hassun pienen hipon. Ohje, Hipponymous, on mukavan selkeä, ja lisäksi saumaton, mikä on aina plussaa. Lankavaraston uumenista löytyi paksun Pirkkalangan jämiä, jotka sain kulutettua viimeisiä metrejä myöten. Täytteenä on superlonia, ja hippo pyörähti muutaman kerran pyykkikoneessa, jotta neulepinta tiivistyi hieman. Kaulahuivi on itsekehrättyä merinosilkkiä, jonkun villatilauksen mukana tullut näytenöttönen. Eipä tule hipolle kylmä uudessa kodissaan - terkkuja vaan sinne pohjoiseen!

Hiphei hippo!

Hiphei hippo!

Some time ago I knitted a funny little hippo. The pattern, Hipponymous, was easy to follow, and the whole thing was knitted seamlessly, which in my opinion is always a bonus. The yarn was some leftovers from the most ancient part of my stash. The scarf around the hippo's neck is handspun merinosilk - that way she won't catch a cold in her new home.

maanantai 5. elokuuta 2013

Driftwood

Rannalla

Matkaneuleeni, Driftwood, valmistui sopivasti lomareissun viimeisenä päivänä. Tästä projektista ei ole kuin hyvää sanottavaa! Kokeilin ensimmäistä kertaa contiguous-rakennetta (mikähän tuo mahtaa olla suomeksi?), ja ohjetta sokeasti seuraamalla se onnistui ensi yrittämällä. Aika jännä tapa tehdä saumatonta, käytän sitä varmasti toistekin. Käyttämäni lanka (ihanaa Geilsk Tweediä Villavyyhdistä) oli aika tavalla ohjeen lankaa ohuempaa, joten otin silmukkamäärät suurimmasta koosta, ja toivoin päätyväni jonnekin M-koon tietämille - ja kerrankin uhkapeli onnistui! Tykkäsin langasta kovasti, mitä nyt tummemman sinisestä jouduin nyppimään pois punaiset tweed-knöölit, koska ne nyt vain olivat kertakaikkisen väärin (kylläkyllä, minulla on Mielipiteitä väreistä).

Rannalla

Pikkuinen moka sattui alkumetreillä - reissuun lähtiessäni unohdin pakata ohjeen mukaan, joten kainaloista eteenpäin paita on kudottu muistikuvien perusteella. Nappilista näyttää olevan lyhyempi kuin alkuperäisessä mallissa, mutta eipä tuo haittaa. Olen lopputulokseen todella tyytyväinen, tätä paitaa tulee varmasti käytettyä paljon, kunhan säät syksyn tullen viilenevät.

Rannalla

Nyt on kesken enää viisi villapaitaa. Kohta voisi taas aloittaa jonkun uuden!

Rannalla


Finished my holiday travel knitting, Driftwood. Everything kind of fell into place with this project: it was the first time I used the contiguous method, and by following the pattern it worked out fine on the first try. The yarn I used was a lot thinner than the one pattern calls for, so I took the stitch count from the largest size, hoping to get a medium - and it worked! The yarn, Geilsk Tweed from my LYS, was lovely, even though I had to pick out the red tweedy bits from the darker blue yarn (why yes, I do have Issues with colour). I'm really happy with the finished sweater, I'll probably wear it all the time when autumn comes.

perjantai 2. elokuuta 2013

In Haarlem

Hortensia's

Fietstocht naar de kaasboer

Fietstocht naar de kaasboer

Fietstocht naar de kaasboer

Paardje rijden

Schaapje

Terveiset Hollannin kesästä!

Greetings from the Netherlands!